Der japanische Winter ー 日本の冬
ich komme aus der Präfektur Aichi an der Pazifikseite. Der Sommer ist dort sehr schwül, aber im Winter herrscht häufig das typische Westhoch-Osttief-Wettermuster, sodass oft ein klarer blauer Himmel zu sehen ist. Schnee fällt kaum, und das Klima ist insgesamt recht angenehm. Wenn ich im Winter jedes Jahr dorthin zurückkehre, fällt mir immer wieder etwas auf: Überall stehen Zitrusbäume. Und an ihnen hängen erstaunlich viele Früchte. Bei genauerem Hinsehen erkennt man Mandarinen, Kumquats, Amanatsu-Orangen und sogar riesige Yuzu – eine beeindruckende Vielfalt.
Die meisten dieser Bäume scheinen jedoch nur gepflanzt zu sein, um das Grundstück als Ackerland deklarieren zu können; großes Interesse an der Bewirtschaftung ist nicht zu erkennen. Das milde, feuchte Klima der Pazifikseite lässt sie wohl ganz von selbst gedeihen. Mein Instinkt, die Früchte zu sammeln, regt sich jedes Mal, doch um keinen Ärger zu riskieren, begnüge ich mich damit, Fotos zu machen.
私は太平洋側の愛知県出身だ。夏はとても蒸し暑いが、冬は西高東低の気圧配置の影響で青空が広がる日が多く、雪もほとんど降らず比較的過ごしやすい。毎年冬に帰省するのだが、最近あることに気づいた。至る所に柑橘類の木が植えてあるのである。そして、その木々には実がたわわに実っているではないか。よく見ると、みかんから金柑、甘夏、さらにはどでかい柚子まで多種多様だ。
しかし、その多くは土地を農地に認定させるためのものらしく、特に世話をされている様子はない。太平洋側の温暖で湿気のある気候が、勝手に育ててくれるのだろう。私の採取本能がうずくが、勝手にもいでは怒られるので、写真に収めるだけにしている。
